January10 – Bhagavadgita Chapter 1; Verses 34-37 (Day 10)
Day 10
January 10 – Chapter 1;
Verses 34-37
आचार्याः पितरः पुत्रास्तथैव च
पितामहाः ।
मातुलाः श्वशुराः पौत्राः श्यालाः
सम्बन्धिनस्तथा ॥ १-३४॥
āchāryāḥ pitaraḥ putrās tathaiva cha pitāmahāḥ
mātulāḥ śhwaśhurāḥ pautrāḥ śhyālāḥ sambandhinas tathā (34)
ஆசா1ர்யா: பி1த1ர:
பு1த்1ராஸ்த1தை2வ ச1
பி1தா1மஹா: |
மாது1லா: ஶ்வஶுரா: பௌ1த்1ரா: ஶ்யாலா: ஸம்ப3ந்தி4நஸ்
த1தா2 ||34||
34. Teachers,
fathers, sons and also grandfathers, grandsons, fathers-in-law, maternal
uncles, brothers-in-law and relatives,—
एतान्न हन्तुमिच्छामि घ्नतोऽपि
मधुसूदन ।
अपि त्रैलोक्यराज्यस्य हेतोः किं
नु महीकृते ॥ १-३५॥
etān na hantum ichchhāmi ghnato ’pi madhusūdana
api trailokya-rājyasya hetoḥ kiṁ nu mahī-kṛite (35)
ஏதா1ந்ந ஹந்து1மிச்1சா2மி க்4நதோ1பி1 மது4ஸூத3ந
|
அபி1 த்1ரைலோக்1யராஜ்யஸ்ய ஹேதோ1:கிம்
னு மஹீக்1ருதே1 ||35||
35. These I do
not wish to kill, though they kill me, O Krishna, even for the sake of dominion
over the three worlds, leave alone killing them for the sake of the earth!
निहत्य धार्तराष्ट्रान्नः का प्रीतिः
स्याज्जनार्दन ।
पापमेवाश्रयेदस्मान्हत्वैतानाततायिनः
॥ १-३६॥
nihatya dhārtarāṣhṭrān naḥ kā
prītiḥ syāj janārdana
pāpam evāśhrayed asmān hatwaitān ātatāyinaḥ (36)
நிஹத்1ய தா4ர்த1ராஷ்ட்1ராந்ந:
கா1 ப்1ரீதி: ஸ்யாஜ்ஜநார்த3ந |
பா1ப1மேவாஶ்ரயேத3ஸ்மாந்ஹத்1வைதா1நாத1தா1யிந: ||36||
36. By killing
these sons of Dhritarashtra, what pleasure can be ours, O Janardana? Only sin
will accrue by killing these felons.
Commentary: ‘Janārdana’ means ‘one
who is worshipped by all for prosperity and salvation’ – Krishna.
He who sets fire to the house of another, who gives poison, who
runs with sword to kill, who has plundered wealth and lands, and who has taken
hold of the wife of somebody else is an ātatāyi. Duryodhana had done all these evil actions.
तस्मान्नार्हा वयं हन्तुं धार्तराष्ट्रान्स्वबान्धवान् ।
स्वजनं हि कथं हत्वा सुखिनः स्याम
माधव ॥ १-३७॥
tasmān nārhā vayaṁ hantuṁ
dhārtarāṣhṭrān swa-bāndhavān
swa-janaṁ hi kathaṁ hatwā sukhinaḥ syāma mādhava (37)
த1ஸ்மான்னார்ஹா வயம்ஹன்து1ம் தா4ர்த1ராஷ்ட்1ரான்ஸ்வபா3ன்த4வான்
|
ஸ்வஜனம் ஹி க1த2ம் ஹத்1வாஸுகி2ன: ஸ்யாம
மாத4வ ||37||
37. Therefore,
we should not kill the sons of Dhritarashtra, our relatives; for, how can we be
happy by killing our own people, O Madhava (Krishna)?
-*-
Comments
Post a Comment