April 19 – Bhagavadgita Chapter 5; Verses 5.06-5.07 (Day 110) Karma Yoga
April 19 – Day 110
Verse 5.06-5.07
संन्यासस्तु
महाबाहो दुःखमाप्तुमयोगतः ।
योगयुक्तो
मुनिर्ब्रह्म नचिरेणाधिगच्छति ॥ ५-६॥
sannyāsas tu mahā-bāho duḥkham āptum ayogataḥ
yoga-yukto munir brahma na chireṇādhigachchhati (6)
ஸன்யாஸஸ்து1 மஹாபா3ஹோ து3: க2மாப்1து1மயோக3த1: |
யோக3யுக்1தோ1 முனிர்ப்1ரஹ்ம நசி1ரேணாதி4க3ச்1ச2தி1 ||6||
6. But renunciation, O mighty-armed Arjuna, is hard to attain without Yoga; the Yoga-harmonised sage proceeds quickly to Brahman!
Commentary: Muni is one who does Manana (meditation
or reflection). Yoga is performance of
action without selfish motive as an offering unto the Lord.
Brahman here signifies
renunciation or Sannyasa because renunciation consists in the knowledge of the
Self. A Muni, the sage of meditation,
the Yoga-harmonised, i.e., purified by the performance of action, quickly
attains Brahman, the true renunciation which is devotion to the knowledge of
the Self. Therefore, Karma Yoga is
better. It is easy for the
beginner. It prepares him for the higher
Yoga by purifying his mind.
योगयुक्तो
विशुद्धात्मा विजितात्मा जितेन्द्रियः ।
सर्वभूतात्मभूतात्मा
कुर्वन्नपि न लिप्यते ॥ ५-७॥
yoga-yukto viśhuddhātmā
vijitātmā jitendriyaḥ;
sarva-bhūtātma-bhūtātmā kurvann api na lipyate (7)
யோக3யுக்1தோ1 விஶுத்3தா4த்1மா விஜிதா1த்1மா ஜிதே1ன்த்3ரிய: |
ஸர்வபூ4தா1த்1மபூ4தா1த்1மா கு1ர்வன்னபி1 ந லிப்1யதே1 ||7||
7. He who is devoted to the path of action, whose mind is quite pure, who has conquered the self, who has subdued his senses and who has realised his Self as the Self in all beings, though acting, he is not tainted.
Commentary: He who is harmonized by Yoga, i.e. he who has purified his mind by devotion to the performance of action, who has conquered the body and who has subjugated the senses, whose Self is the Self of all beings, he will not be bound by actions although he performs actions for the well-being or protection of the masses in order to set an example to them. (Cf. XVIII. 17)
Commentary by Swami Venkatesananda:
This renunciation of egoism,
private desires and hopes is impossible without the practice of yoga (which is
described in the next two verses). It will be seen there-from that the practice
of this yoga involves dynamic living. Without this dynamism one might fall into
the error of clinging to inflated, subtle, false values, after unwittingly
renouncing the right values – even as a man who peels a banana sitting inside a
railway compartment might throw the fruit out of the window and put the skin
into his mouth!
The ever-watchful yogi acts in this
world in the right spirit. He finds that life itself offers him countless
opportunities of discovering his own hidden evils, of purifying his heart, of
detecting the wiles of the cunning ego, of understanding the innumerable guises
in which his own lower self might appear and lead him astray, and of piercing
the veil of māyā.
He who practises the yoga described
in the next few verses will discover that the world, far from being a
hindrance, is truly a great help in the practice of yoga. The Bhāgavataṁ
assures us that that is truly the purpose of the Lord’s creation – to help the
souls to evolve, to awaken and to lead them to enlightenment.
The yogi must realise that his self is the self of all; and how can he do that if he ‘renounces’ the world and all activities? It is in the context of an active life in the world that the yogi discovers how the momentary experiencer (the ego) is turned into a permanent entity by a trick of memory (the me). This discovery is the ending of the ego, and the arising of the spirit of yoga.
-*-
Comments
Post a Comment