Posts

May 27 – Bhagavadgita Chapter 7; Verses 7.01-7.02 (Day 148) The Yoga of Wisdom and Realization (Jnana Vignana Yoga)

  Chapter 7 – The Yoga of Wisdom and Realisation (Jnana Yoga) अथ सप्तमोऽध्यायः ।    ज्ञानविज्ञानयोगः   CHAPTER 7 Lesson 7.1 (Verses 1-12) Lord’s Infinite Attributes May 27– Day 148 Verse 7.01-7.02 श्रीभगवानुवाच । मय्यासक्तमनाः पार्थ योगं युञ्जन्मदाश्रयः । असंशयं समग्रं मां यथा ज्ञास्यसि तच्छृणु ॥ ७-१॥   Śhrī Bhagavān uvācha mayyāsakta-manā ḥ pārtha yoga ṁ yuñjan mad-āśhraya ḥ asanśhaya ṁ samagra ṁ mā ṁ yathā jñāsyasi tach chh ṛ i ṇ u (7.1)   ஶ்ரீப 4 க 3 வானுவாச 1  | மய்யாஸக் 1 த 1 மனா: பா 1 ர்த 2  யோக 3 ம் யுஞ்ஜன்மதா 3 ஶ்ரய: | அஸந்ஶயம் ஸமக் 3 ரம் மாம் யதா 2  ஞாஸ்யஸி த 1 ச் 1 ச் 2 ருணு || 7.1 ||   1. O Arjuna, hear how you shall without doubt know Me fully, with the mind intent on Me, practicing Yoga and taking refuge in Me!   Commentary: He who wishes to attain some result or reward performs the ritual known as Agnihotra or does charity, sinks wells, builds hospitals, resting places, etc., with S...

Chapter 7 Summary of Seventh Discourse By Swami Sivananda (Jnana Yoga) - The Yoga of Wisdom and Realization

  SRIMAD BHAGAVADGITA SVADHYAYA   Chapter 7 – The Yoga of Wisdom and Realization (Jnana Yoga) Summary of Seventh Discourse By Swami Sivananda   Sri Krishna tells Arjuna that the supreme Godhead has to be realized in both its transcendent and immanent aspects. The Yogi who has reached this summit has nothing more to know. This complete union with the Lord is difficult of attainment. Among many thousands of human beings, very few aspire for this union, and even among those who aspire for it, few ever reach the pinnacle of spiritual realization. The Lord has already given a clear description of the all-pervading static and infinite state of His. Now He proceeds to explain His manifestations as the universe and the power behind it. He speaks of these manifestations as His lower and higher Prakriti. The lower Prakriti is made up of the five elements, mind, ego and intellect. The higher Prakriti is the life-element which upholds the universe, activates it and caus...

May 26 – Bhagavadgita Chapter 6; Verses 6.46-6.47 (Day 147) Adhyatma Yoga, Yoga of Meditation

  Lesson 6.6 (Verses 46-47) The Perfect Yogi May 26– Day 147 Verse 6.46-6.47   तपस्विभ्योऽधिको योगी ज्ञानिभ्योऽपि मतोऽधिकः । कर्मिभ्यश्चाधिको योगी तस्माद्योगी भवार्जुन ॥ ६-४६॥   tapaswibhyo ’dhiko yogī jñānibhyo ’pi mato ’dhika ḥ karmibhyaśh chādhiko yogī tasmād yogī bhavārjuna (46)   த 1 ப 1 ஸ்விப் 4 யோ ‌ தி 4 கோ 1   யோகீ 3   ஞானிப் 4 யோ ‌ பி 1   மதோ 1 ‌ தி 4 க 1 : | க 1 ர்மிப் 4 யஶ்சா 1 தி 4 கோ 1   யோகீ 3   த 1 ஸ்மாத் 3 யோகீ 3   ப 4 வார்ஜுன ||46||   46. The Yogi is thought to be superior to the ascetics and even superior to men of knowledge (obtained through the study of scriptures); he is also superior to men of action; therefore, be thou a Yogi, O Arjuna!   Commentary: Tapasvi : One who observes the austerities of speech, mind and body prescribed in chapter XVII. 14, 15 and 16. Jnani : One who has a knowledge of the scriptures (an indirect knowledge or theoretical knowledge of the Self). Karmi : ...

May 25 – Bhagavadgita Chapter 6; Verses 6.45 (Day 146) Adhyatma Yoga, Yoga of Meditation

  May 25– Day 146 Verse 6.45 प्रयत्नाद्यतमानस्तु योगी संशुद्धकिल्बिषः । अनेकजन्मसंसिद्धस्ततो याति परां गतिम् ॥ ६-४५॥   prayatnād yatamānas tu yogī sanśhuddha-kilbi ṣ ha ḥ aneka-janma-sansiddhas tato yāti parā ṁ gatim (45)   ப் 1 ரயத் 1 னாத் 3 யத 1 மானஸ்து 1   யோகீ 3   ஸந்ஶுத் 3 த 4 கி 1 ல்பி 3 ஷ: | அனேக 1 ஜன்மஸந்ஸித் 3 த 4 ஸ்த 1 தோ 1   யாதி 1   ப 1 ராம் க 3 தி 1 ம் ||45||   45. But, the Yogi who strives with assiduity, purified of sins and perfected gradually through many births, reaches the highest goal.   Commentary: He gains experiences little by little in the course of many births and eventually attains to perfection.   Then he gets the knowledge of the Self and attains to the final beatitude of life.   Commentary by Swami Venkatesananda:   ‘Eternal damnation’ is a childish idea. If it is found in some scriptures, it is used only as a figure of speech – a hyperbole. It is meant to ‘frighten’ immature s...

May 24 – Bhagavadgita Chapter 6; Verses 6.43-6.44 (Day 145) Adhyatma Yoga, Yoga of Meditation

  May 24– Day 145 Verse 6.43-6.44 तत्र तं बुद्धिसंयोगं लभते पौर्वदेहिकम् । यतते च ततो भूयः संसिद्धौ कुरुनन्दन ॥ ६-४३॥   tatra ta ṁ buddhi-sanyoga ṁ labhate paurva-dehikam yatate cha tato bhūya ḥ samsiddhau kuru-nandana (43)   த 1 த் 1 ர த 1 ம் பு 3 த் 3 தி 4 ஸந்யோகம் லப 4 தே பௌ 1 ர்வதே 3 ஹிக 1 ம் | யத 1 தே 1   ச 1   த 1 தோ 1   பூ 4 ய: ஸந்ஸித்தௌ 4   கு 1 ருநன்த 3 ன ||43||   43. There he comes in touch with the knowledge acquired in his former body and strives more than before for perfection, O Arjuna!   Commentary: When he takes a human body again in this world his previous exertions and practice in the path of Yoga are not wasted.   They bear full fruit now, and hasten his moral and spiritual evolution. Our thoughts and actions are left in our subconscious minds in the form of subtle Samskaras or impressions.   Our experiences in the shape of Samskaras, habits and tendencies are also stored up in our subconscio...

May 23 – Bhagavadgita Chapter 6; Verses 6.41-6.42 (Day 144) Adhyatma Yoga, Yoga of Meditation

  May 23– Day 144 Verse 6.41-6.42 प्राप्य पुण्यकृतां लोकानुषित्वा शाश्वतीः समाः । शुचीनां श्रीमतां गेहे योगभ्रष्टोऽभिजायते ॥ ६-४१॥   prāpya pu ṇ ya-k ṛ itā ṁ lokān u ṣ hitwā śhāśhwatī ḥ samā ḥ śhuchīnā ṁ śhrīmatā ṁ gehe yoga-bhra ṣ h ṭ o ’bhijāyate (41)   ப் 1 ராப் 1 ய பு 1 ண்யக்ருதா 1 ம் லோகானுஷித் 1 வா ஶாஶ்வதீ 1 : ஸமா: | ஶுசீ 1 னாம் ஶ்ரீமதா 1 ம் கே 3 ஹே யோக 3 ப் 4 ரஷ்டோ 1 ‌ பி 4 ஜாயதே 1  ||41||   41. Having attained to the worlds of the righteous and, having dwelt there for everlasting years, he who fell from Yoga is reborn in the house of the pure and wealthy.   Commentary: Yogabhrashta : one who has fallen from Yoga, i.e., one who was not able to attain perfection in Yoga, or one who climbed a certain height on the ladder of Yoga but fell down on account of lack of dispassion or slackness in the practice (by becoming a victim to Maya or his turbulent senses). The righteous :   Those who tread the path of truth, who do virtuo...

May 22 – Bhagavadgita Chapter 6; Verses 6.40 (Day 143) Adhyatma Yoga, Yoga of Meditation

  May 22– Day 143 Verse 6.40 श्रीभगवानुवाच । पार्थ नैवेह नामुत्र विनाशस्तस्य विद्यते । न हि कल्याणकृत्कश्चिद् दुर्गतिं तात गच्छति ॥ ६-४०॥   Śhrī Bhagavān uvācha pārtha naiveha nāmutra vināśhas tasya vidyate na hi kalyā ṇ a-k ṛ it kaśhchid durgati ṁ tāta gachchhati (40)   ஶ்ரீப 4 க 3 வானுவாச 1  | பா 1 ர்த 2   நைவேஹ நாமுத் 1 ர வினாஶஸ்த 1 ஸ்ய வித் 3 யதே 1  | ந ஹி கல் 1 யாணக் 1 ருத் 1 க 1 ஶ்சி 1 த் 3 து 3 ர்க 3 தி 1 ம் தா 1 த 1   க 3 ச் 1 ச 2 தி 1  ||40||   The Blessed Lord said: 40. O Arjuna, neither in this world, nor in the next world is there destruction for him; none, verily, who does good, O My son, ever comes to grief!   Commentary: He who has not succeeded in attaining to perfection in Yoga in this birth will not be destroyed in the world or in the next world.   Surely he will not take a birth lower than the present one.   What will he attain, then? This is described by the Lord in verses 41, 42, 43,...